- Album Intro
- Lyrics
- Album list
- Singer Intro
王俊傑
-
原諒我看無你的美麗
Lyricist:武雄 Composer:王俊傑 Arranger:周建宇
春天的花 攏總會開外多 是不是 像閃熠的燈火? 夏天的風 到底是按怎吹 是不是 有人塊發性地?
*秋天的月 永遠乎人癡迷 是不是 離鄉的人變卡多? 冬天的雨 足愛和人講話 是不是 像咱的輕聲細說?
心愛的人 真歹勢真歹勢 請原諒我 看無你的美麗 真歹勢真歹勢 請原諒我 彼呢多問題 其實你嘛知 我問什貨 攏嘛無關係 (其實我嘛知 你講什貨 攏嘛無關係) 只要咱兩個 只要講到話 你的溫柔可愛我就會當體會
心愛的人 真歹勢真歹勢 請原諒我 看無你的美麗 真歹勢真歹勢 請原諒我 一直講話 因為你是我 永遠的寶貝 我愛你來陪 我愛你上多 我愛你是我的所有一切(*)
心愛的人 真歹勢真歹勢 請原諒我 看無你的美麗 真歹勢真歹勢 請原諒我 彼呢多問題 希望你會知 你講什貨 攏嘛無關係 只要咱兩個 只要講到話 你的溫柔可愛我就會當體會
心愛的人 真歹勢真歹勢 請原諒我 看無你的美麗 真歹勢真歹勢 請原諒我 一直講話 因為你是我 所有的一切 我愛你來陪 我愛你上多 我愛你是我的 心肝寶貝
----------------------------------------------
《原諒我看無你的美麗》Guân-liōng Guá Khuànn-bô Lí ê Bí-lē 王俊傑Ông Tsùn-kia̍t
春天的花 tshun-thinn ê hue 攏總會開偌濟 lóng-tsóng ē khui guā-tsē 是毋是 sī-m̄-sī 像閃爍的燈火 tshiūnn siám-sih ê ting-hué 夏天的風 hā-thinn ê hong 到底是按怎吹 tàu-té sī án-tsuánn tshue 是毋是 sī-m̄-sī 有人咧發性地 ū-lâng teh huat-sìng-tē
秋天的月 tshiu-thinn ê gue̍h 永遠予人痴迷 íng-uán hōo-lâng tshi-bê 是毋是 sī-m̄-sī 離鄉的人變較濟 lī-hiong ê lâng piàn khah tsuē 冬天的雨 tang-thinn ê hōo 足愛和人講話 tsiok ài hām lâng kóng-uē 是毋是 sī-m̄-sī 像咱的輕聲細說 tshiūnn lán ê khin-siann-sè-sueh
心愛的人 sim-ài ê lâng 真歹勢真歹勢 tsin pháinn-sè tsin pháinn-sè 請原諒我 tshiánn guân-liōng guá 看無你的美麗 khuànn-bô lí ê bí-lē 真歹勢真歹勢 tsin pháinn-sè tsin pháinn-sè 請原諒我 tshiánn guân-liōng guá 遐爾濟問題 hiah-nī tsē būn-tê 其實你嘛知我問啥貨攏嘛無關係 kî-si̍t lí mā tsai guá mn̄g siánn-huè lóng-mā bô kuan-hē Find more lyrics at ※ Mojim.com (其實我嘛知你講啥貨攏嘛無關係) (kî-si̍t guá mā tsai lí kóng siánn-huè lóng-mā bô kuan-hē ) 只要咱兩個 tsí-iàu lán nn̄g-ê 只要講著話 tsí-iàu kóng-tio̍h uē 你的溫柔可愛我就會當體會 lí ê un-jiû khó-ài guá tiō ē-tàng thé-huē
心愛的人 sim-ài ê lâng 真歹勢真歹勢 tsin pháinn-sè tsin pháinn-sè 請原諒我 tshiánn guân-liōng guá 看無你的美麗 khuànn-bô lí ê bí-lē 真歹勢真歹勢 tsin pháinn-sè tsin pháinn-sè 請原諒我 tshiánn guân-liōng guá 一直講話 it-ti̍t kóng-uē 因為你是我 in-uī lí sī guá 永遠的寶貝 íng-uán ê pó-puè 我愛你來陪 guá ài lí lâi puê 我愛你上濟 guá ài lí siōng tsuē 我愛你是我的所有一切 guá ài lí sī guá ê sóo-ū it-tshè ---
心愛的人 sim-ài ê lâng 真歹勢真歹勢 tsin pháinn-sè tsin pháinn-sè 請原諒我 tshiánn guân-liōng guá 看無你的美麗 khuànn-bô lí ê bí-lē 真歹勢真歹勢 tsin pháinn-sè tsin pháinn-sè 請原諒我 tshiánn guân-liōng guá 遐爾濟問題 hiah-nī tsē būn-tê 希望你會知 hi-bāng lí ē tsai 你講啥貨 lí kóng siánn-huè 攏嘛無關係 lóng-mā bô kuan-hē 只要咱兩個 tsí-iàu lán nn̄g-ê 只要講著話 tsí-iàu kóng-tio̍h uē 你的溫柔可愛 lí ê un-jiû khó-ài 我就會當體會 guá tiō ē-tàng thé-huē
心愛的人 sim-ài ê lâng 真歹勢真歹勢 tsin pháinn-sè tsin pháinn-sè 請原諒我 tshiánn guân-liōng guá 看無你的美麗 khuànn-bô lí ê bí-lē 真歹勢真歹勢 tsin pháinn-sè tsin pháinn-sè 請原諒我 tshiánn guân-liōng guá 一直講話 it-ti̍t kóng-uē 因為你是我 in-uī lí sī guá 所有的一切 sóo-ū ê it-tshè 我愛你來陪 guá ài lí lâi puê 我愛你上濟 guá ài lí siōng tsuē 我愛你是我的 guá ài lí sī guá ê 心肝寶貝 sim-kuann pó-puè
- Special thanks to W.B. Chen for correcting the lyric.
- Related Links: W.B. Chen
|